Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
You can't offer even the most linguistically gifted dog a cogent argument for returning to the yard.
"Poulsen is a convincing argument for returning to the days when Christians were thrown to the lions".
The "cruel to be kind" argument for returning migrants has become harder to sustain as Libya lurches from dictatorship to anarchy.In ever harsher tones, Italian officials have protested that the EU is not helping enough.
Although there is no good argument for returning to the draft, our volunteer force's success has pointed up one reason for concern: The exceptional effectiveness and motivation may be an invitation to overuse and even abuse such resources.
If, as the finance ministers believe, the slide of the euro is temporary, then there is an argument for returning it to its long-term value as soon as possible.
The argument for returning it to the Vijdt Chapel, where full-size color photographs of it are installed now, was bolstered by the observation that van Eyck painted all the shadows in the work with the light striking on an angle that aligns with that chapel's tall window — which, however, has been partially blocked, since 1663, by an obese Baroque altar.
Similar(52)
The arguments for returning to safety razors abound.
This is what happened to the remains of many Indians and this is essentially the argument for not returning the Elgin Marbles: those Greeks, like those Indians, didn't know they had anything of value until we took it from them and made it something they could learn to value.
Much of me secretly concurred with the powerful argument my wife made for returning to camp: our daughter would have plenty of time for the so-called real world and we should not begrudge her just one more summer in paradise.
Anticipating Romney's argument, Obama said he is striving to improve conditions for returning troops.
Webb's larger point in the book, though, is an argument for a return to the Democratic fold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com