Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "argument debate" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are discussing a debate that centers around a specific argument or point of contention.
Example: "The argument debate focused on the ethical implications of artificial intelligence in society."
Alternatives: "argument discussion" or "debate on arguments".
Exact(11)
And so after some argument, debate and discussion, Bill relented.
Its primary objective is to serve as a forum for argument, debate, review, reflection and discussion.
The argument, debate and presentation of ideas in the run-up to the elections are just as important as the vote itself.
It is the figure in a setting that counts, and the way it becomes a lightning conductor to argument, debate, feelings.
Here was a man who forbade disagreement on the set and humiliated dozens of people, yet he put tyranny in the service of its opposite: his "institutional" films are all about argument, debate, mutual respect, and compromise.
Speaking a few days after the 7 July attacks, the Prime Minister declared: 'In the end, it is by the power of argument, debate, true religious faith and true legitimate politics that we will defeat this threat.' Given those words, some of the proposals which have emerged seem curious or pointless.
Similar(49)
The court spent most of the argument debating what might happen if the guidelines in their current form could no longer be used.
17 The counter argument debates the damage over-regulation can do to innovation and development in the field of medicine.
Most talk of ''virtue signaling'' is limited to the realm of arguments: debates, spats, flame wars.
Breast cancer leaves me no time for personality conflicts, arguments, debates or controversy.
"There are tears, arguments, debates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com