Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "argues directly" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a point of view or position that is presented in a straightforward and unambiguous manner.
Example: "In her essay, she argues directly for the need for policy reform in education."
Alternatives: "asserts clearly" or "contends straightforwardly".
Exact(2)
The third, and most influential, line of response argues directly against the idea that utilitarianism demands that agents act against their convictions.
This argues directly against the chromalveolate interpretation of plastid evolution.
Similar(58)
No lawmakers argued directly that the waste should simply be sent out of their backyards.
Similarly, a consultant shared her strategy of posing questions instead of arguing directly.
In 2014, he said: "I deliberately do not argue directly for the interests of the modern coal industry and I consistently champion the development of gas reserves.
That information, the plaintiffs argued, directly led to their arrest, conviction, and subsequent torture while each served a 10-year sentence.
There was also a comment thread with this interactive that allowed users to weigh in with their own reasons, and even argue directly with our experts.
At one point, she argued directly with Mr. Biden over misgivings among some in the military about the timing of pulling troops from Afghanistan during the warmer months, when fighting is often heavier.
I'd now like to comment on another property, which is also, as I indicated, a topic in its own right, and which really is the dual property to the convolution property, and, in fact, could be argued directly from duality.
We can argue directly for the same conclusion.
Moreover, Duhem does not argue directly for the non-falsifiability thesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com