Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
She gave strong support to Labour MPs who argued (ultimately successfully) that the 1981 Wildlife and Countryside Bill should be amended to create marine nature reserves.
But the original Cynics were actually devoted to seeing the world for what it is: false beliefs, they argued, ultimately lead to suffering.
"You are looking at 54 million people — this is not the 1percenttheythavehave been able to look at their 401 k)s grow over the last year". Convincing even a portion of the middle class to think like investors will, Norquist argued, ultimately increase the reach of the Republican Party over time.
Similar(57)
Public opinion and expert opinion, he argues, ultimately converge on the proper ratings.
The artist has boiled the story of true love to its essentials – arguing, ultimately, that love is always a gamble.
The findings, the researchers argue, ultimately could be used to improve the design of economic institutions to help investors make better choices.
The existence of any significant number of Palestinians within the Jewish state, or under its authority, Ghada Karmi argues, ultimately threatens a Zionist unravelling.
Even the Moroccans who carried out the 2004 train bombings in Madrid, Hussey argues, ultimately linked Spain with these elites, and thus with "the hated nation of France".
Although Falls and Bockley do a fine job of making that clear, it's not an inherently dramatic point of view: naturalistic plays like this always argue, ultimately, for realism.
Diane Pretty attempted to use this article (among others) to argue – ultimately before the European court of human rights – that her husband should not be prosecuted should he assist her to die in the United Kingdom.
Groups, I'd argue, ultimately failed because it didn't address the problem with using Groups on Facebook at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com