Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "argued that the current" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a position or claim made by someone regarding the present situation or state of affairs.
Example: "The researcher argued that the current economic policies are insufficient to address the crisis."
Alternatives: "contended that the present" or "asserted that the existing".
Exact(60)
This column has argued that the current system is unsustainable.
Shultz argued that the current arms embargo is a failed diplomatic action.
He argued that the current regulations offer little incentive for potential operators to open new stands.
He also argued that the current state programs are well-regulated and operating well.
Mr. Rudner argued that the current system was too vulnerable to manipulation.
She argued that the current political landscape does not reflect the country.
Republicans have argued that the current bill doesn't accomplish that goal.
He argued that the current economic abundance had brought an extraordinary opportunity to address the ills of American society.
In his address, the president argued that the current debate about the government's role misses the point.
It is argued that the current system has stifled innovation in assessment and doesn't lead to well educated students.
It could be argued that the current consolidation of computing power is the fulfillment of the computer's destiny.
More suggestions(15)
acknowledged that the current
argued that the actual
understood that the current
argued that the existing
argued that the contemporary
contended that the current
encouraged that the current
argued that the prevailing
illustrated that the current
alleged that the current
guaranteed that the current
argued that the present day
argued that the correct
argued that the magnetic
argued that the military
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com