Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "argued states" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to states that have been the subject of argument or debate, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The argued states in the discussion were not fully resolved by the end of the meeting."
Alternatives: "contested states" or "debated states".
Exact(3)
The act, she rightly argued, states plainly that waterways cannot be used for waste disposal.
The US and other nuclear powers have argued states should strengthen and improve the 47-year-old nuclear non-proliferation treaty instead of adopting a total ban.
Alpha men Houston and Sidney Redmon successfully argued "States that provide only one educational institution must allow blacks and whites to attend if there is no separate school for blacks".
Similar(57)
Without such power, Mr. Bailey argued, state prosecutors had to rely on federal prosecutors to conduct more serious and complex investigations.
Since this depended upon public funds, as did many of the firm's civilian products, workers argued state support be better put to developing more socially useful products.
Instead, Universal argued, state common law applies.
Still, Herbert argued state legislators in Albany need to supplement this initiative with "real legislation that has teeth".
Thus, as the SREB argues, states must promote a full range of postsecondary options: community colleges, technical training, technology centers, and apprenticeships.
Writing in the Financial Times, Evans argues: "State sovereignty is not a license to kill.
Because the suit argues state constitutional issues rather than federal ones, she said, it will not go to the United States Supreme Court.
In the lawsuit, the women argue state policy requires pharmacies to provide all "commonly prescribed medicines".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com