Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
As argued in the final section, the field is at a segue: the potential of multimodal neurostimulation approaches for understanding human cognition has not been fully exploited, but recent developments provide an ever increasing arsenal of possibilities for their use in establishing network accounts of human cognition.
Similar(59)
Barney Ronay argued in the Guardian last week that the convulsions over Kevin Pietersen marked the final twitchings of the corpse of cricket.
"This is wrong," Perkins says he argued in a final effort to derail the vote.
Cooperation with Cenicafé would be crucial for a long-term climate strategy in the country, she and her partner argued in their final report.
All the while, as Neem argues in the book's final three chapters, idealistic advocates of democratic education confronted the realities of "education in a democracy" (76).
Security and press freedom can coexist, with the free flow of information recognized as the best weapon against terrorism, international media experts argued in a final declaration published this week.
(Ms Baburova had written about just these groups in her newspaper).As Mr Markelov argued in his final news conference, Mr Budanov's release reflected neither his own interest, nor the state's.
The Debtor argues that in the final determination of enterprise value, Derrough accorded too much weight to his DCF analysis.
What's more, Clarke makes a giant (and dubious) leap about Kennedy as leader, arguing that in the final 100 days he was becoming a great president.
(4:428) He then boldly proclaims that Humanity is this absolutely valuable thing referring to this as a "postulate" that he will argue for in the final chapter of the Groundwork.
The border divides them but it is also a seam that joins the fabric of their cultures". On 15 August 1947, in what some have argued was the final, cynical act of a collapsing empire, the British left India divided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com