Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "argued everyone" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey that everyone expressed their opinions or positions, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "In the debate, it was clear that argued everyone had strong feelings about the issue at hand."
Alternatives: "everyone contended" or "everyone asserted".
Exact(5)
But it also argued everyone had benefitted thanks to the boost to the overall economy and therefore also to jobs.
Although wary of stereotyping audiences, he argued: "Everyone, wherever they're from, wants stories … about who they are", their concerns and ambitions.
Abbott has argued everyone must make a contribution to repairing the budget and has pointed to the three-year levy on income above $180,000 as evidence the top end of town was not spared pain.
John Bolton recently argued: "Everyone, whatever their politics, agrees that Egypt's economy needs massive assistance".
Hence, to varying degrees (proportional to individual ability, training, profession, income, etc., as argued), everyone has duties to help prevent avoidable DT [ 49].
Similar(55)
Wilson argues everyone should have access to guns.
Can't, he more or less argues, everyone just cheer up a bit?
Like a plane on automatic pilot, Tuchman argues, everyone is happy to leave the computers in charges until the flight hits turbulence.
Instead of arguing, everyone from next-door neighbors to members of Congress has got used to doing the I.R.L. equivalent of posting to the comments section: serially fulminating.
If, as Kent argues, everyone has a human right to adequate food, it follows that those who can empower the poor have a duty to see that right implemented, and the obligation to be held morally and legally accountable for seeing that that right is realized for everyone, everywhere.
Lampert could argue everyone knew he was doing it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com