Suggestions(2)
Exact(1)
The blogger, who writes as Sandmonkey, argued: I never bought for a second the notion that Shafik is Scaf's candidate, mainly because everyone would think that he is, so his success or failures would be counted as their successes and failures.
Similar(57)
Cohen argued: "I have never heard of a press officer going straight and coming clean by explaining how his government department or corporation manipulated public opinion".
Early on, we learn that Frank is a convicted murderer, but, as he argues, "I've never intentionally hurt anyone in my life," a claim borne out by a series of lumbering flashbacks.
"I ran for president promising transparency, and I meant what I said," he declared, adding, "But I have never argued — and I never will — that our most sensitive national security matters are an open book".
They rarely argued, but I never spotted much intimacy between them, and was curious about what they said from the solitude of their bed, which was the size of a small studio apartment and did not portend much physical contact.
And yet, as I stood on the narrow little pavement, a few hundred metres from the house where I learned to read, to speak to boys, to cook and how to never argue, I looked up and saw a seagull, soaring on the wind just a few metres above the chimney pots and drainpipes.
Can I say something, and then argue that I never said it when you have a tape?
That's because, he argues, it never actually existed.
Widmer says the idea that "a vast left-wing conspiracy controls America's airwaves and newsprint" has been "recently argued in Bernard Goldberg's 'Bias.' " Not only have I never argued such a point, but on Page 4 of my introduction, I state the exact opposite.
"She was so sure, I never argued with her".
I never argued that Fury should not be on the shortlist but many others did.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com