Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "arguably reduce" is correct and usable in written English.
It can be used when suggesting that something can be reduced, but the extent or validity of that reduction is open to debate.
Example: "The new policy could arguably reduce the overall costs for the company."
Alternatives: "potentially decrease" or "possibly lessen".
Exact(5)
Economic development and empowering people in Third World nations can arguably reduce the long-term threat of terrorism.
For them, the Obama policy would arguably reduce unneeded stress and anxiety associated with standardized testing.
27, 28 Improvements in the lipid profile arguably reduce cardiovascular risk after surgery.
If so, more sensitive performance metrics testing cognitive and motor abilities concurrently could, arguably, reduce the potential for re-injury.
Similarly, in young children, reduction of the physical burden of the disorder through appropriate biomedical care would arguably reduce pressure on relationships within families, including risks of blame, amongst other more direct positive effects.
Similar(53)
Moreover, the tax-related deal in Congress — if passed — arguably reduces the need for it.
Digital publishing arguably reduces the environmental impact and waste associated with traditional publishing, as there is no risk of overprinting (which leads to paper wastage).
"In 2004, all questions had to be prescreened by the moderator in advance, in some ways arguably reducing the audience members to props.
But a two-year makeover that finished in September 2010 made the decor fico, too, in a shabby-chic French bistro kind of way, arguably reducing Fico's true cool quotient.
An instance: the existence of the North American Free Trade Area has arguably reduced the cost of separatism to Quebec.The American exceptionNone of this, however, satisfactorily explains the United States.
This arguably reduced innovation across the space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com