Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arguably it seems" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a point of view that is open to debate or interpretation, suggesting that there is a reasonable argument for a particular perspective.
Example: "Arguably it seems that the new policy will benefit the majority of employees, although some may disagree."
Alternatives: "It could be argued that" or "One might say that."
Exact(1)
Arguably, it seems rather farfetched to conceive e.g. 'boreal' forest trees as poor hosts for 'tropical' orchids.
Similar(58)
Arguably, it would seem more informative to take into account the actual amino-acid changes.
And, while those elements of the story are arguably the least interesting, it seems unlikely that the show would've been embraced without them.
With a quarter of all DUI arrests arguably related to marijuana, it seems reasonable that law enforcement would look for a way to quickly determine whether a driver was, in fact, high while driving.
It seems sensible, and arguably just, that in Hollywood even fandom has become professionalized.
Now it seems she is arguably beholden to all the media companies, or perhaps none of them.
Whatever happens, it seems certain that Mr Anwar, arguably as brilliant and controversial a figure as Dr Mahathir himself, will be heard from again.
So it seems that higher education is arguably the area where devolution has allowed for the most diversified separation in policy between England and Scotland.
It seems fitting that "Moonrise Kingdom,"arguably Wes Anderson's most grown-up film yet, is a warm and funny fable about kids on the cusp.
It seems as if it was, but arguably Genesco should have known this was coming.
That said, news organizations cannot bring themselves, it seems, to eschew the twin goals — arguably incompatible goals — of being first and most credible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com