Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That AI would arguably be able to have a sophisticated conversation with the customer, scan their shopper profile through necessary auths, ask them the correct, pertinent questions and guide them to specific products via informed logic in real time — all without the need of a support rep.
Similar(59)
Well mostly, yes, but then no telecoms behemoth will (arguably) now be able to progress without some substantial consideration for open platform computing.
And arguably to be able to do that well means in some fashion really hearing the person in front of you, empathising with them, identifying with them and getting a sense of what is important for them, what is it that's important to you.
These data already exist and have not been fully exploited yet, and arguably it will be able to reveal a massive number of new meaningful connections.
Arguably, large IT shops may be able to provide e-mail services less expensively than using the cloud.
Arguably, professors and researchers should be able to travel wherever they wish, either to gather data or to present their findings.
Arguably, packaged food companies might be able to shoehorn their products into the second category simply by fortifying them with a natural ingredient, such as adding nonfat dry milk powder to Baked Flamin' Hot Cheetos for "naturally occurring calcium".
BAE appears to have made a satisfactory start to 2016, but has arguably not been able to generate any excitement.
Moreover, arguably none is able to reach its real potential to make the most of the even-year "boom" funding investments.
One of Talia's bucket list items was to meet Theresa -- arguably, she was able to do that this week.
Arguably, donors are able to produce the most concrete outcomes in vertical, disease and location specific programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com