Sentence examples for areas struck from inspiring English sources

The phrase "areas struck" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to locations that have been impacted or affected by an event, such as a natural disaster or an attack.
Example: "The report detailed the areas struck by the hurricane, highlighting the most severely damaged neighborhoods."
Alternatives: "affected regions" or "impacted areas".

Exact(27)

It's also hoped the balloons could one day provide coverage to areas struck by natural disasters.

Residents of areas struck in recent months have reported a strong smell of a chlorine-like substance.

Its rapid deployment makes this type of bridge very useful in areas struck by natural disasters by enabling vehicles to cross terrain that has been made impassable.

They did that pretty well, but in most areas struck by earthquakes, there's always a need for more temporary shelters like tents.

Additionally, a coming phase of the campaign will use $40 million from the federal government to promote businesses and tourism in the areas struck by Hurricane Sandy.

Hand-lettered signs in hard-hit areas struck a plaintive note: "FEMA please help us," read one in Broad Channel, Queens.

Show more...

Similar(33)

But in contrast to areas stricken with more severe drought, North Texas cities are hesitant to enforce restrictions.

He also expressed concern about how some Taliban fighters were operating from tribal areas, striking across the border into Afghanistan.

In general, the area struck him as comfortable.

The severity of the affliction depends upon the area struck.

By now, Khalid said, Jamaat ud-Dawa had about three thousand volunteers throughout the area struck by the earthquake.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: