Sentence examples for areas has become from inspiring English sources

The phrase "areas has become" is not correct in written English due to subject-verb agreement issues.
It can be used if corrected to "areas have become," which is appropriate when discussing multiple areas that have undergone a change.
Example: "In recent years, several areas have become more environmentally conscious and sustainable."
Alternatives: "regions have transformed" or "zones have evolved."

Exact(41)

The indiscriminate targeting of populated areas has become routine.

"Managing urban areas has become one of the most important development challenges of the 21st century," he said.

(Making it difficult to vote, particularly in urban areas, has become a national priority of the Republican Party).

The cheating itself, she said, was a byproduct of when "targets become more important than learning" and of a teaching climate that in many areas has become "intimidating, fearful and retaliatory".

The inability of the anti-Qaddafi forces to capture Surt and other areas has become a frustrating obstacle to the Transitional National Council's declaration of complete victory in the seven-month conflict.

Rami, the activist, thinks the jihadi tendencies mark both the length of the fight and the fact that society in many areas has become male-dominated and unstable, with the elderly, women and children having fled.

Show more...

Similar(19)

Waiting areas have become my living room.

Poor areas have become ghettoised.

Indeed, the burned areas have become an outdoor research facility.

Rich "uptown" areas have become havens of western consumer goods that are unavailable to most.

Unmarried mothers, in some areas, have become the norm, no longer stigmatized by society.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: