Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
But balefully high unemployment across the euro area will continue to bear down on wages, which in turn will keep prices weak.
The effects can be beneficial for the high nature values associated with established agricultural practices, if the same area will continue to be grazed, but less intensively than before.
However, unless this saving is invested in a long-awaited, much-needed Thames crossing to the east of Tower Bridge, the East End of London – the capital's growth area – will continue to suffer.
Despite the gradually increasing daylight, average temperatures in the D.C. area will continue to drop, with a minimum average high/low temperature of 43/28F occurring January 12-22.
Each institute will then submit a long-term plan, and those earning the highest marks in each area will continue to receive CAS funding.
Local councillor Darren Hale said: "If we do nothing, this area will continue to decline and it's not fair on the residents that live here.
Similar(44)
Pointing out that Capco itself forecasts property values in the area will continuing to increase in the coming years, it remarks: "Standing back from this we find it hard to comprehend why indeed the applicant or any other developer would sell the land short if they believe that residential values will grow".
On Sundays, local areas will continue to receive a zoned section with local news and listings.
It can be expected that these areas will continue to be emphasized for all filing companies.
Going forward, both of these areas will continue to provide target-rich environments for investigative reporters and other Trump antagonists.
Areas like Callander, Perth, Deeside and Spey areas will continue to see rising levels throughout the day and some will not peak until the 31st".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com