Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "area was validated by" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the confirmation or verification of a specific area, often in research or technical documentation.
Example: "The experimental results indicated that the area was validated by multiple independent studies, confirming its accuracy."
Alternatives: "area was confirmed by" or "area was verified by".
Exact(1)
Meanwhile, the formation and distribution pattern of perineuronal nets (PNNs) in the scanning area was validated by the integration of saccharides (617 cm− 1) and amide III bands.
Similar(59)
The obtained interfacial area correlation was validated by 204 data sets measured in air water bubbly flows under various conditions.
The obtained interfacial area correlation was validated by 459 data sets measured in bubble columns and forced convective bubbly flows under various conditions.
In this paper, the wavelet network model is proposed to model the estimated VTEC form a number of GPS receivers in a regional area and the model was validated by the Global Ionospheric Model GIMM) developed by the CODE analysis center.
The amplification of the two exons areas allowed us to detect a SNP (A/G) that was validated by HRM (Additional file 3: Table S2).
The mathematical statistical model was validated by testing a specific condition in the satisfied overlay plot area.
First, the methodological approach was validated by the results agreeing with the literature for predefined brain areas.
The specificity of the RT-LAMP assay was validated by amplifying eight strains of PPRV isolated in different geographical areas.
The model was validated by comparing the model output (vulnerability indices) with the observed nitrate concentrations in groundwater in the study area.
This attitude was validated by tax data.
The decision was validated by the Australian supreme court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com