Sentence examples for area was reopened from inspiring English sources

The phrase "area was reopened" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a location that has been closed and is now accessible again.
Example: "After the safety inspections were completed, the area was reopened to the public."
Alternatives: "zone was reestablished" or "site was made accessible again."

Exact(5)

Then minutes later, the area was reopened.

Qianmen Street, once a famous shopping area, was reopened in 2008 after being demolished.

The police cordoned off the area in front of Parliament after another package set off an alert; the area was reopened after the package turned out to contain books.

The area was reopened around two hours later when the demonstration was contained in a smaller area.

The area was reopened to the public in stages from mid-July on and the beach use resumed during the last week of July.

Similar(55)

Hours run from about 7 a.m. to 9 a.m., when the area is reopened to the public, and again from 9 p.m. to 11 p.m., when the park shuts for the night.

The 605 Freeway in the Baldwin Park and Irwindale areas was reopened after lanes were shut down in both directions Wednesday night, the California Highway Patrol said.

Some areas were reopened before the well was capped three months after the blowout; the last areas were reopened a year after the disaster.

This is exactly what many in the commercial fishing industry are calling for in New England, demanding that closed areas be reopened.

The area around Seven Falls was reopened last year after renovations that helped the falls recover from flooding and transform into a tourist destination.

After the security sweep, the hospital was reopened, except in the immediate area where the shooting happened.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: