Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "area was completed" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a specific area or section of a project or task has been finished or finalized.
Example: "The construction project is on schedule, and I am pleased to report that the landscaping area was completed last week."
Alternatives: "section was finished" or "zone was finalized".
Exact(14)
An industrial area was completed in 1976.
Following an agreement between Russia and Iran, the region was annexed by Russia in 1813; control over the area was completed in 1877.
In the ZOOM Erlebniswelt Gelsenkirchen only one year after the opening of "Alaska" the Africa area was completed and opened in August 2006.
The Henry Hudson Parkway in this area was completed in 1937, and this block of 158th Street became the only entrance between 125th and 178th Streets, its view of the Hudson River extinguished.
A new civic centre in Gary's downtown area was completed in the early 1980s, and by the early 21st century a number of other efforts to revitalize the city were under way.
Reconstruction in this area was completed in May 2004.
Similar(46)
"After Phase 1 of the commercial area is completed, it will bring in $5 million a year in real estate taxes.
The ban would last until more rigorous scientific study of the area is completed and the impacts of the warming on local species can take place.
Although the new restaurant was scheduled to open last month, he hopes to open an unfinished lounge in mid-December, serving mostly drinks until the dining area is completed.
Scoping and the determination of a fishery management area were completed through stakeholder consultations using a combination of interviewer-administered questionnaires, interviews, meetings, dolphin distribution data and existing management plans.
Namely, they cannot move to another area until their own area is completed.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com