Sentence examples for area up to from inspiring English sources

The phrase "area up to" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a specific limit or boundary within a certain context, often referring to a geographical or conceptual space.
Example: "The research focused on the area up to the riverbank, where the ecosystem begins to change."
Alternatives: "region up to" or "zone up to".

Exact(60)

The machine can work on an area up to 600m².

Wind farms also affect the hydrometeorology of an area up to 18 23 km downwind.

The resulting polymers show high specific surface area up to 1470 m2 g−1 and good thermal stability.

For the first time transparent amino-modified aerogels with a surface area up to 1000 m2/g were obtained.

N2 adsorption-desorption isotherms of LE-MoS2 NRs indicated high specific area up to 37.0 m2 g−1.

The HPUs have a high surface area up to 483.3 m2/g, and large pore volume (0.76 cm3/g).

"At night we have only one policeman who patrols seven communities in this area, up to three hours away.

The Seventh Fleet conducts recon naissance in a second area, up to the 20th Parallel, with carri er‐based Phantoms.

They'll bring that area up to speed first, then use the experience to scale the system up to the rest of the firm, Bonini said.

For the carbons with surface area up to 1000 m2 g−1, the higher BET surface area the higher specific capacitance (F g−1) for both electrolytes.

Characterization shows that these activated carbons combine a large "apparent" surface area (up to SBET ∼ 3000 m2/g) together with a well-developed narrow micropore size distribution.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: