Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
It is hard for any countries in the euro area to thrive without faster growth in the biggest economy, Germany.
His voice was neither the first or the last to be heard in that rally, as one group after another took the stage to talk about their determination -- and their strategy -- for their local area to thrive.
Similar(58)
The existence of gender studies departments allows these areas to thrive and develop, but they should be seen as hubs beaming out to other disciplines.
In spite of the departures, several of Dewey's practice areas continue to thrive.
"That is the utopian area for bacteria to thrive and grow and multiply".
The study provides theoretical support for an eCO2-vegetation feedback that has the capacity to dampen reductions in vegetation water use as a result of stomatal down-regulation by allowing more leaf area and/or plants to thrive in water-limited environments.
Chemical plants are volatile places, and individual components are separated from one another and buffered from residential areas, allowing nature to thrive in the gaps.
As a result, Sweden's second-largest city is enjoying a much-needed revival: industrial buildings are being turned into cool hangouts, rundown areas are starting to thrive and the city has made it to number 12 on Forbes' list of innovative world cities (although still behind Stockholm and Malmö).
A shop near a business or college campus is usually ideal, while food service businesses in predominantly residential areas tend not to thrive as well.
These are the applications traditionally powered by the most powerful processors, and an area where IBM continues to thrive with the Power9 and the E900 family of servers.
In the media, we so often hear of the cost of President Trump's border wall; but an industry is already thriving in the area, and will continue to thrive because it provides an economy that otherwise wouldn't be there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com