Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In such a disastrous area the task is very hard indeed.
With the North Koreans having cut off all other approaches from the Kyongju area, the task force spent all of September 10 making a circuitous southern approach to its objective.
In this area, the task of motivation is exacerbated by i) the nature of the economic relationship between those using the system and the system itself (physicians, patients and hospitals) and ii) the heterogeneity of the workforce to be managed [ 6].
Similar(57)
In this area, the tasks associated with basic procedures were the most burdensome, that is, mainly the measurement of patient's life parameters.
Among the areas the task force was charged to consider were the team's academic performance, its social engagement on campus and its disciplinary history.
In the frame of air quality monitoring of urban areas the task of short-term prediction of key-pollutants concentrations is a daily activity of major importance.
To keep up with demand for core courses and to provide expertise in key policy areas, the task force report recommended that the school hire more tenure-track and practitioner faculty.
As most of the infections happen in poor and often remote areas, the task of spotting and treating the disease early becomes even harder.
In February 2016, the bipartisan Stimson Task Force on U.S. Drone Policy gave the Obama administration an "F" in three areas the task force had flagged for improvement in its June 2014 report.
Our method involves adapting a task-dependent LM that is created from a sparse amount of text using a large translated text, where denotes the machine translation of the rich corpus, preferably in the same domain area as the task.
The terrain and culture of the area make the task especially difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com