Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In an area that is constantly being pushed forward by market competition, self-awareness of danger and tighter standards, several research groups around the world have contributed to safety gear improvement.
"Scar and skin graft color abnormalities can result in impaired physical, psychological, and social well-being, especially in the facial area that is constantly visible to the patient and others," van de Langenberg, a researcher at Diakonessen Hospital in Utrecht, said by email.
Similar(58)
There were certain areas that were constantly affected by bombs, which I avoided.
The reef is always a mosaic of damaged, recovering and stable areas that are constantly changing with environmental conditions.
HC, as encompassing a diverse set of medical and psycho-social services, is one of the health services research areas that are constantly evolving with limited standardization in terminology.
Neuropathological studies implicate a spread of α-synuclein aggregate pathology [ 13] because in early stages the pathological changes are restricted to certain areas that are constantly involved in later stages.
"UNICEF is an organization that is constantly evolving", said Chevalier.
The more specific question about what will be the precise editorial ambitions and concerns of Forest Ecosystems is more difficult to answer because forest science constitutes a massive research area that is not fixed, but constantly evolving.
High-traffic areas, and tiles that are constantly subjected to moisture, are not generally considered good candidates for home repainting.
The mutational prerequisites that permit MCPyV-induced MCC may explain the frequency of disease development on the areas of the skin that are constantly exposed to UV.
It's mythology that's constantly evolving".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com