Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "area problem" is correct and can be used in written English.
It is typically used when describing a mathematical or geometric problem involving the measurement of area. Example: "The students were tasked with solving an area problem that required them to find the area of a irregular shape using their knowledge of geometry."
Exact(7)
Guidance for selecting an appropriate model structure for a particular closed area problem is given.
If your plan for resolving a gray area problem clashes with the defining commitments of your organization, it may work no better than a badly matched organ transplant.
"It's a London problem and a metropolitan area problem of having a scarcity of large properties.
The location of new terminal points at a possible common market area problem.
This implies that at a 5% level of significance it was discovered that the working area problem plays a significant role in determining the performance of MSEs since it is strongly affected by the related politico-legal and infrastructure factors.
While the changing growing area problem hampers classic stand level Nelder design evaluations, especially when mid- or long-term observations are dealt with, single tree focussed evaluations become utterly useless if this point is not taken into account.
Similar(53)
The FAC spends time with other franchisees in a large geographical area problem-solving and supporting our colleagues.
5 MEDICATED GOLD BOND Unbeknownst to broads, men have some very serious swimsuit area problems of their own.
The world economy is weakening, and it is not just a euro-area problem.
When you face a gray-area problem, be sure to systematically answer all five of the questions, just as Becky Friedman did.
My first instinct to solve the dining-area problem had been simply to cut a doorway from the front hall directly into the dining alcove, and leave it at that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com