Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "area of toe" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to anatomy, footwear, or medical discussions regarding the foot.
Example: "The doctor examined the area of toe for any signs of injury or infection."
Alternatives: "toe region" or "toe area".
Exact(1)
This result can facilitate medial rotator muscles of lower extremity and increase the area of toe contact.
Similar(59)
They calculated the force in question from the contact area of the toe, and found that toe pads were still sticky two minutes after the sliding had stopped, long after the point when, according to their estimate of its viscosity, all the mucus would have drained away.
Before every trial and after the very last trial, the feet of each gecko were scanned with a flat bed scanner so we could estimate the total adhesive area of the toe pads.
Apply the ointments in a thick coat over the infected area of the toe.
They are: 1) the SFB station is on the hanging wall of the secondary fault, and Beichuan fault is located near the source area of the Donghekou complex slide (Yuan et al. [2010]); and 2) the elevation difference between source area and toe of Donghekou slide is about 700 m.
Insert the shoe stretchers into the toe area of the shoe, making sure they go in just as far as your toes do normally.
The degree of collapsing that occurs as the shoe approaches the ground will first wear down the outside edge, then the sole and finally the toe area of the shoe.
Lay the monster teeth manila folder along the toe area of the shoes.
Cover both the toe area of the shoe and the sole itself so that the glue can adhere together.
You can test this look out by clipping a decorative shoe clip or hair clip onto the toe area of a plain pair of heels.
The heel of the rear foot is visible, but the toe area of that foot is hidden by the closer foot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com