Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Cross-section area of the shell.
The yellow rectangle marks the area of the shell for which the AtomEye (atomistic configuration viewer) middle and upper views in this figure are shown.
Similar(58)
Coverslips were implanted MSCs face down on to a highly vascularized area of CAM, the shell opening sealed, and the MSCs incubated in ova at 38 °C for 24 h.
The heat transfer areas of the shell-side and tube-side were approximately 0.82 m2 and 0.78 m2, respectively.
Large swathes of the province have been under Taliban control for some time, as Afghan forces have tried to consolidate and reorganize in a bid to at least hold some of the more built-up areas of the shell-raked region.
The critical regions of the plies were around the saddle point and the adjacent ovalized area of the chord shell.
Among the many methods to pulverize oyster shells, a high-pressure homogenization pretreatment process can be applied, which can favorably produce more CaCO3, HCO3−, CO32−, and H2CO3 because the oyster shells are broken down to less than 5 μm in size, greatly increasing the surface area of the oyster shells.
During XRCF testing, a system of shutters was placed behind the HRMA so that the effective area of the 4 shells could be measured independently.
A woman who identified herself as Serene and who lives in the Mezze market area of Damascus, about three miles from the area of the heaviest shelling, said residents were awakened at 4 a.m. by the bombardment.
"We needed something to create tension in some areas of the carapace [the upper shell] and movement in other areas," Mettee said.
Nitrogen adsorption/desorption isotherms are measured to determine the specific surface area and porosity of the shell of S3 and S4 at 77 K, and the corresponding results are presented in Fig. 5.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com