Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
By now, Mr. Kline had come to suspect that the scoring drop could be traced to an arcane area of test design called equating.
Mathematical models allow for weakness in one area to be offset by strong ability in another area of test performance.
The percentage of inhibition (% I) was calculated using the following formula: % {text{I}} =, left( {{text{USc}},{text{{USt}}} right), times, 100/{text{USc}}where USc = ulcer surface area of control and USt = ulcer surface area of test animal [14].
Pioneer researchers in the area of test anxiety define it as a specific, focused, fear pattern in response to a situation involving evaluation of a student's performance (Serok 1991).
In both cases, a large warming area was superimposed over the much smaller surface area of test heating (∼two orders of magnitude).
Peak areas were measured to calculate half life and percent of input compound remaining according to the formulas t1/2 = (−0.693/slope of linear regression analysis of log transformed peak area versus) and % input remaining = (peak area of test compound at tx/peak area of test compound at t0)*100.
Similar(51)
The dispute centers on an inherently tricky area of test-ban verification in which nuclear blasts have yields too small to produce the kind of powerful shock waves that distant nations can track easily as faint rumbles in bedrock.
The breast cancer gene mutations are the latest case in point and the fastest growing area of testing.
Current applications of XRT are in the area of testing, namely parameterized unit testing and state-space exploration for model-based testing.
One area of testing was extensive remote handling testing in the target service bay to demonstrate all key operations associated with the target and mercury loop.
Table 1 pH of Point of Zero Charge and BET specific surface area of tested minerals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com