Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is also noted that a small area of returning flow near the surface on the windward side may propagate upwind with time.
Because of the large numbers in the Toronto area of returning travelers and recent immigrants who have returned to countries of origin and visited friends and relatives, the Public Health Laboratory (Toronto) identifies ≈200 positive malaria smears annually; most P. falciparum isolates have come from sub-Saharan Africa.
Similar(58)
UNICEF-supported relief activities are planned in the areas formerly controlled by the Forces Nouvelles, and more particularly in the most war-affected area, the West, which is also the main area of return of internally displaced persons.
While donors gave generous support for the relief phase when the crisis was in the news in 2009, support in 2010 has been far less than needed, either to meet recovery needs in the area of return, or the needs of those who are still displaced.
Renovations are under way to pedestrianise the area, with the aim of returning the district to its former glory.
El-Masri was then flown from Afghanistan to Albania and abandoned by the side of a road in a mountainous area, with no means of returning home.
The presence of people from the same origin community in the destination area increases the probability of returning by 27% on the first trip and only 16% on the last trip.
Over the next 18 months, an accelerated learning programme that folds six years of primary school into three will be introduced into public schools, particularly in areas seeing large numbers of returning children.
With the aim of returning the area to its original marshland, the state has offered buyouts to residents.
It became a fruitful area of debate, returned to on a number of occasions by the students.
At the time of the COMRAID study, the three-decade conflict had just concluded, presenting the IDPs with the possibility of returning to areas of origin.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com