Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It takes precious little for be labelled a "moderate conservative" these days (and to reap the benefits of having even one area of ideological overlap with the great majority of political reporters who map moderate in their own views).
Similar(59)
As one of the only areas of ideological overlap between Obama and the GOP-controlled Congress, trade may prove to be the final instance of substantive legislating in the Obama era.
The spirit of bipartisanship on energy and environmental policy that has taken root among Eastern governors is showing signs of life in the West, traditionally an area of nonstop ideological warfare on these issues.
IN fact, antitrust has for some time been an area notably free of ideological division.
In the area of thought, the ideological foundations of Edo rule orthodox Chu Hsi philosophy came into question.
However, there has been a gray area in other fields of ideological discourse.
They're about the nebulous areas of philosophical and ideological leanings about the way the world should be.
Of course, some vestiges of ideological differences remain and show up in areas such as industrial relations and welfare.
During Cold War, sports competitions like other areas (Space and Moon race, Nuclear arms race) become places of ideological confrontation [16], [26].
The prime minister was indeed brave in opening up a classic area of political reform, plunging into the ideological entrails of Tory privatisers and Labour egalitarians alike.
All things being equal (as they are), the incumbent is slightly more likely to win.While the races in the first and sixth districts are struggles between similar southern conservatives, the contest in the third (the metropolitan area of Louisville) is a more traditional ideological fight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com