Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "area of external relations" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing diplomatic, political, or organizational interactions with outside entities or countries.
Example: "The committee is responsible for overseeing the area of external relations to ensure effective communication with international partners."
Alternatives: "field of external relations" or "domain of external relations".
Exact(1)
There is also scope for advancing a common agenda in the area of external relations and in the defence sector.
Similar(59)
Tied to all these aspects of the Union's external relations are the strengthened obligations to act consistently and coherently within the sphere of external relations.
"There have been many aftershocks following the initial earthquake, and this stops relief teams reaching the affected areas," said UNICEF's Chief of External Relations, Antonia Paradela, in Islamabad.
--Office of ExteRelationstions, Columbia University Health Sciences Division, [email protected]
He has risen to the post of HCIM's director of external relations.
Mrs. Stark, 38, is an associate director of external relations for the Museum of Modern Art in New York.
Christine Borgoltz, director of external relations for Cartier, said, "There are many women's or entrepreneurship prizes.
"There are clear links between unemployment and depression," says Sophie Corlett, Mind's director of external relations.
Peter Barron, Google's Director of External Relations for Europe, Middle East and Africa since January 2011.
In June this year, the Hebrew University announced his appointment as vice president of external relations.
But even unranked statistics should be taken with a pinch of salt, warns Cathy Gilbert, director of external relations at Birmingham University.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com