Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "area of affection" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a specific domain or context in which feelings of love or fondness are expressed or experienced.
Example: "In our family, the area of affection extends beyond just immediate relatives; it includes close friends and mentors as well."
Alternatives: "realm of love" or "zone of care".
Similar(60)
The hepatic phase on US can range from small, subcapsular hypoechoic lesions of ill-defined borders and tendency to converge, to more diffuse areas of parenchymal affection and heterogeneous echogenicity that can mimic malignancy.
In the early 1980s, when I first identified myself as gay, one was equal in almost no area – age of consent, public displays of affection, employment laws, and areas of public life.
The people cast huge copper disks and plaques and made special burial urns for their children, even reserving cemetery areas in a touching demonstration of affection.
All patients in the re-resection group had recurrent tumours not invading the eloquent regions, whereas 74% of patients in the brachytherapy group had some kind of affection of the presumed motor area, the presumed speech area and basal ganglia.
Lambeth council announced that a local listing would protect the mural and that it was considering renaming the area after being "overwhelmed by the outpouring of affection".
The advisory encouraged travelers to avoid potentially risky situations and "excessive physical shows of affection," and to "exercise discretion" in rural areas.
The unlikely object of affection at the center of one such event in the San Francisco Bay Area was not an orphaned vehicle, but rather an obsolete 6-cylinder engine.
QoL is suitable for the evaluation of affection by illness and treatment, and therefore might help illuminate areas of concern to a patient that have been previously under-recognised.
It is a term of affection.
Public displays of affection provide that visibility.
It is an irreverent term of affection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com