Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "area of a macrostate" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to physics, thermodynamics, or statistical mechanics when discussing the characteristics of a system in terms of its macrostates.
Example: "In thermodynamics, the area of a macrostate can be visualized on a phase diagram, illustrating the different states a system can occupy."
Alternatives: "region of a macrostate" or "scope of a macrostate".
Exact(1)
The area of a macrostate is defined by the number of microstates in it.
Similar(59)
Solidity is a measure of macrostate compactness and computed by dividing the area of that macrostate by the area of its convex hull.
We will sometimes refer to the Boltzmann entropy of a macrostate: this is simply the Boltzmann entropy of the microstates within that macrostate.
We define the predictability predi of a macrostate i as the sparseness of its transition probability distribution to other macrostates j, averaged across actions k.
The predictability and the degree of decorrelation of a macrostate configuration are determined by examining the transition probabilities between its constituent macrostates.
The navigability of a macrostate configuration was quantified by the number of steps it took to reach this threshold.
Figures 7A and 7B show that the area of macrostates increases in response to an increase in step-length.
Equilibrium was now conceived of as the most probable macrostate instead of a stationary macrostate.
In addition, dividing the average macrostate area of configurations generated with motor information, by the average macrostate area of sensory-only configurations, revealed that the latter were consistently larger.
For the actual comparison, we chose a place field distribution reported in [10] and a macrostate configuration of a matching square maze.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com