Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He lavished praise on Hernandez for the penalty area movement which brought his goal.
The reasons include: (1) The precise source area of a landslide is very difficult to be distinguished from the whole landslide area because the boundaries of the source area, movement area, and accumulation area of the landslide are usually in the subsurface, thus cannot be exactly delineated, which perhaps reduce the objectiveness of landslides hazard assessment.
Conversely, in the shipment restriction area, movement of people and vehicles was strongly associated with disease spread.
Within the movement restriction area, movement of all cloven-hoofed animals, carcasses, feces, farm equipment, and other commodities that could transmit FMD virus was prohibited.
In this area, movement of cloven-hoofed animals, vehicles, people or other equipment inside the area was allowed, although movement of animals and commodities out of the restriction area was prohibited.
Similar(55)
With the aggregate of aggression, the most frequent locations for bouncer interventions were respectively: bars, the dance floor, the area around the dance floor and the entrance door (equal), movement areas, the balcony, shady areas, movement area, the lounge, restrooms and the balcony.
However, for the descending data, one area showed movement towards the satellite, and the other area showed movement away from the satellite (Figs. 4a and 7a).
The Area × Movement type ANOVAs carried out on valence, arousal and implied motion scores showed only a main effect of Movement type (all F > 123.43, p < 0.0001).
The area of movement was defined to be 80 km, in order to provide sufficient freedom of movement.
The betting area brings movement and colour and can often predict the outcome of a race.
She feels education is one area where movement is needed, especially in mainly francophone west Africa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com