Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "area council" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a local governing body or organization that oversees a specific geographic area or community.
Example: "The area council met last week to discuss community development projects and local concerns."
Alternatives: "local council" or "regional council".
Exact(21)
Area council area, 102 square miles (264 square km).
Area council area, 864 square miles (2,238 square km).
Area council area, 2,428 square miles (6,289 square km).
A Guardian investigation has subsequently revealed that dozens of councils up and down the country are preparing to charge the poorest households in their area council tax.
At the Advertiser he served as the National Union of Journalists' father of chapel (head of the union branch) and on the union's area council and national executive.
"Unfortunately we lead the state in every conceivable type of crash," said Ned Levine, the transportation program coordinator for the Houston-Galveston Area Council, the region's planning group.
Similar(39)
The Bay Area Council reckons the population of the region will grow by 1m over the next 20 years.
The councils represented were Del-Mar-Va Councin in Wilmington, Delaware Baltimore Area Councill in Baltimore, Maryland Valleyy Forge Council in Philadelphia, Pennsylvania; Onondaga Council in Syracuse, New York; and the National Capital Area Council in Washington, D.C.
According to San Francisco's Bay Area Council, European firms have more than 1,000 permanent outposts and have invested $4 billion in the area (many U.S. firms headquartered outside of Silicon Valley also have a presence in the Valley).
Besides the capitalists of the Bay Area Council, the center-left New America Foundation loves it.
Wunderman heads the Bay Area Council, a business group not normally considered part of the vanguard of the revolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com