Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "area chip" is not a standard expression in written English and may not be widely recognized.
It could potentially be used in a specific context related to technology or geography, but without additional context, its meaning is unclear.
Example: "The area chip provides detailed mapping data for urban planning."
Alternatives: "region chip" or "zone chip".
Exact(3)
While we did not find any obvious offerings from the small area Chip excavated, the divers had better luck halfway up the slope toward the water shrine, at a depth of about 70 feet.
Based in the metro New Orleans area, Chip is licensed in Louisiana and Texas, he has a multi-state practice and has been admitted pro hac vice in many other states including Massachusetts, Pennsylvania, Georgia, South Carolina, Alabama, Arkansas, and Mississippi.
We can observe that the design is small and if we make an equivalence in logics gates, it should be integrated in a small area chip like IGLOO AGL 1000 device from Actel.
Similar(57)
This approach leads to large-area chips when long trigger latencies are necessary.
He said the space, a 35-by-25-yard 35-by-25-yard 35-by-25-yard 35-by-25-yardiplotg and putting greens and a sand trap.
This paper gives an overview of some of the recent developments in the area of chip calorimetry.
In this way, oxidation and diffusion mechanisms in the contact area between chip and tool become substantial, affecting the tool performance.
Swiveling at the top of the penalty area, he chipped an exquisite lob over goalkeeper Antonio Chimenti.
The target area broke, chips of green-painted wood dispersed in all directions.
He picked off the pass at the edge of the penalty area and chipped it over the onrushing goalkeeper, Bernd Dreher.
79 min: That's great from England: Gerrard streams forward, finds Rooney on the edge of the area, who chips the ball left to Crouch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com