Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"We want the Cup," an area Caps fan named Stephanie wrote in my notebook, after grabbing it to record her own dang quote.
The $120 introduction to mushrooming teaches newbies how to find and identify common area caps, gilled mushrooms, shelf types and LBMs, the ubiquitous "little brown mushrooms" that dot the woods.
Similar(58)
To alleviate tie-ups, the administration has added a new departure route from the metropolitan area, capped the number of flights from Kennedy International and Newark Liberty International Airports, and provided $89 million to help upgrade the taxiways at Kennedy.
The theatre proper is located underground, beneath a cylindrical glass lobby area capped with a metallic carbon-fibre roof; to me, it looked like Jony Ive's interpretation of a macaroon.
Sunday's bombs in Shiite areas capped an especially bloody week for Shiite pilgrims.
The studied area, encompassing the Serra di Pigno and Col de Téghime areas (Cap Corse) is composed of an assemblage of prealpine basement sheets made up of serpentinized mantle rocks, Permian gabbros and gneisses, locally associated with Paleozoic metabasites and micaschists.
But our -- my miners and the folks who are working and those who are unemployed are very concerned about some of your policies in these areas: cap and trade, an aggressive EPA, and the looming prospect of higher taxes.
High-end places with particularly scenic residential areas are Cap d'Antibes and Cap Ferrat, while more workaday spots include the commercial ports of Golfe-Juan and La Ciotat; navy ports like Villefranche, and fishing ports like St. Tropez, Antibes and Anthéor.
Currently, most F.H.A. loans in the area are capped at $729,750.
For local investors the minimum stake is £250 while for those living outside the area the cap is £2,500.
A map last Sunday with the 36 Hours column, about Monaco, located the area of Cap d'Ail incorrectly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com