Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "area actual" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific area or the actual area of something, but as it stands, it lacks clarity and context.
Example: "The area actual of the park is larger than we initially thought."
Alternatives: "actual area" or "real area".
Exact(1)
Heat transfer temperature difference contribution value of a stream depends on its heat transfer film coefficient, cost per unit heat transfer area, actual temperature, and so on.
Similar(58)
According to official estimates, about half of Myanmar remains covered with forests of various types (depending on elevation and the amount of precipitation), even after centuries of rice cultivation involving the clearing of forested areas; actual coverage may be less, however.
From the former, the optimum absorber thickness is calculated considering the contact area and actual impact energy.
The regeneration and repair of skin is an important research area in actual biomedicine.
It is worth noting that, due to the non-uniform distribution of scalar sensors, there is a big error between the estimated event area and actual area.
This was important in determining the area of actual re-epithelization of the defect and in determining and quantifying any shrinkage by scarring in the grafted area.
Errors were calculated as: error = (estimated area − actual area)/actual area × 100.
Surface area and actual linear measurements were used for the calculation of reliability of variables not available with 2-D image analysis.
The %PNSP in sentinel groups was considered to be accurate if it was within 5 percentage points of the area's actual %PNSP.
The concentrations represent modeled estimates of outdoor air levels based on chemical emissions in a geographic area, not actual personal measurements.
Through field collections of GPS coordinates for Gothic area mines, actual distances from mines to Gothic can be compared to model estimates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com