Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "area a value" is not correct in written English.
It appears to be a fragment and lacks clarity or context, making it unusable as it stands.
Example: "In this context, we need to determine the area a value represents in our calculations."
Alternatives: "region a value" or "zone a value".
Exact(4)
We then generated 9496 random (X, Y coordinate) points throughout the study area, a value derived by the total number of pixels in the study area, a 95%% confidence level, and margin of error of 1%%.
The global area was measured and the median global area (A) value was calculated.
The BER was 3.18 for this area, a value that is higher than the value recommended for surveillance purposes [ 1].
The EIA levels were not proportional to cattle density per land area, a value that was similar in each of the three study sites.
Similar(56)
Using the interfacial area (a) values measured by a four-point optical probe technique at similar conditions (Xue, 2004), the k1 values were estimated.
If the nonperfused area divided by the disc area gave a value of 10 or more, this was defined as indicating the presence of retinal ischemia [ 12- 14].
If the non-perfused area divided by the disc area gave a value of 10 or more, this was defined as indicating the presence of retinal ischemia (ischemic CRVO group) [ 13- 15].
If the splint area assumes a value nearly equal to 260 cm2, the clinician can adjust the size of the referred area to determine the portion.
Measurement of the hysteresis loop area yielded a value of 19%.
A normalization exponent of unity corresponds to a direct normalization to the total area, while a value of zero corresponds to no normalization.
An overall linear regression fitted with the data from the 13 comparison sites revealed that there is a strong relationship between VGT and Landsat estimates of burned area, with a value of R2 of 0.754 and a slope of 0.803.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com