Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are working to prevent" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing ongoing efforts or actions aimed at stopping something from happening.
Example: "The organization is committed to environmental conservation, and they are working to prevent further deforestation in the region."
Alternatives: "are striving to stop" or "are making efforts to avert".
Exact(42)
For now, all sides are working to prevent that.
Russian officials have said they are working to prevent his extradition to the United States.
More and more Americans are working to prevent heart problems by detecting high cholesterol and lowering it.
Settlers and their supporters are working to prevent even a limited withdrawal from the West Bank and Gaza, areas the Palestinians claim for a future state.
Outlets that promote the kind of behaviours that councils are working to prevent – binge drinking, consuming fatty and sugar-rich foods, problem gambling – spring up with little oversight.
Both our nations are working to prevent proliferation and to reduce the threat from cold war weapon stockpiles throughout the former Soviet Union.
Similar(18)
Reilly is working to prevent that.
US officials were working to prevent the breakdown of negotiations.
Facebook says it is working to prevent a repeat.
In an interview, Kopser said he was working to prevent that.
Meanwhile, the FDA is working to prevent shipments of kratom from entering he country.
More suggestions(17)
are working to stop
are working to reduce
are working to resolve
are working to solve
are working to structure
are working to build
are working to feed
are working to restrict
are working to keep
are working to fix
are working to determine
are working to defend
are working to add
are working to prove
are working to confirm
are working to explain
are working to upend
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com