Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Unless you are wholeheartedly committed for the right reasons - music, children, education – don't even contemplate it!
The Lib Dems are wholeheartedly committed to a federal UK, a written constitution, an elected upper house and, above all, proportional representation: a deal-breaker, it seems, for Clegg.
Life said: "We are wholeheartedly committed to offering the best service possible to women facing crisis pregnancies by providing them with non-judgmental, person-centred counselling and skilled listening in line with guidelines set out by the BACP [British Association for Counselling and Psychotherapy], of which we are a member.
How will we ever do it if we won't elect leaders who are wholeheartedly committed to doing everything within their power to make it happen?
Similar(55)
It was clear that not all of the guests were wholeheartedly committed to the cause.
Even at GE, which is wholeheartedly committed to emerging markets, around 180 of the top 200 managers are still Americans.
The archbishop said in a statement on Friday that he was "wholeheartedly committed to dealing with the important issues" the Vatican raised, with "openness, honesty, integrity and fidelity to the church's faith".
"Every member of our team was wholeheartedly committed to achieving long-overdue justice for Stephen, for his parents and for Duwayne Brooks as victims of a murderous, racist attack," he said.
However, the limited engagement and ambition of the civil society review left many of us concerned as to whether DfID is wholeheartedly committed to building the partnerships with civil society that organisations need.
"He was wholeheartedly committed to the club in every way possible, something that was demonstrated clearly in his determination to present the chairman's awards at our end of season dinner only a few weeks ago and attend the Aviva Premiership final.
The king had previously indicated he was wholeheartedly committed to democratic reform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com