Sentence examples for are whether the from inspiring English sources

The phrase "are whether the" is not correct and usable in written English.
It appears to be a fragment that lacks clarity and context, making it difficult to determine its intended meaning.
Example: "The main questions are whether the results are valid and whether the methodology is sound."
Alternatives: "are if the" or "are concerning the".

Exact(60)

The questions are whether the ACA is the best we can do and is it enough?

Among their primary concerns are whether the boy's grandparents are fit custodians.

Two big tests of national cuisine are whether the locals like it, and whether it exports.

The crucial issues are whether the skies could be correctly identified.

The major issues are whether the developer will submit to tighter environmental scrutiny and allow wage indexing.

Among the more important, in addition to checking references, are whether the builder is fully insured and bonded.

"The issues are whether the eSpeed acquisition works and whether there are any long-term ramifications from this week's events".

The normatively relevant descriptive questions are whether the networked public sphere provides broader intake, participatory filtering, and relatively incorruptible platforms for creating public salience.

Two key questions are whether the credit agencies — which benefit from a unique series of government charters — enjoy too much official protection and whether their judgment was tainted.

The other, more immediate, questions are whether the independent media, such as they are, can be preserved -- and whether they can develop.

"I don't know what the statistics are, whether the world is a more dangerous place," said Jill Bellinson, a child psychologist on the Upper West Side of Manhattan.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: