Sentence examples for are well familiar from inspiring English sources

The phrase "are well familiar" is not correct in standard written English.
The correct form would be "are well acquainted" or "are familiar."
Example: "They are well acquainted with the procedures required for the project."
Alternatives: "are very familiar" or "are quite familiar."

Exact(14)

The chef is Paul Liebrandt, with whom well-fed New Yorkers are well familiar.

"They are well familiar with military life and can make an assessment of whether the stressor is consistent with the veterans' duties and place of service".

That phenomenon is something with which Americans, whose children have played with "Star Wars" lasers and eaten Happy Meals christened in honor of various movies, are well familiar.

"After the recent boom of the cruising industry, millennials are well familiar with the concept of holidays at sea.

We are well familiar with amorphous soot and graphene; however, here we will focus on the morphed graphenes that are the product of cold welding during milling [37].

And since Horowitz admitted that he and Andreessen are "best friends" and like an "old married couple", obviously the young company is something both investors are well familiar with.

Show more...

Similar(45)

Novaya Gazeta is well familiar with violence against its staff.

"So it's a debate I am well familiar with.

Montana is well familiar with the problems in American health care.

"There are serious problems in Ukraine – I think everyone is well familiar with those problems," Mr Hague said.

I guess she's well familiar with the various and sundry ways in which couples express intimacy - she's been married three times herself.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: