Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are well aligned" is correct and usable in written English.
You can use it to describe how two or more elements, such as ideas, goals, or actions, correspond or fit together effectively.
Example: "The team's objectives are well aligned with the company's mission, ensuring a cohesive approach to our projects."
Alternatives: "are in harmony" or "are in sync".
Exact(48)
In nearly every case where teaching, learning, and assessment are well aligned, it is a misconception to label this highly desirable alignment "teaching to the test".
The schematic band alignment is sketched in Figure 2d, where the band positions are well aligned for charge separation.
When the flow distance is more than about 2 cm, most of the nanowires are well aligned (Fig. 2b e).
Makeup brands that have long been associated with professional photography are well aligned with this new market angle.
In some cases, we meet together with our clients to ensure that the goals and strategies are well aligned amongst all of us.
In particular, these tools are well aligned with the need to promote and develop student meta-cognitive skills through the use of self-reflection activities.
Similar(12)
We note that LTR_INSERT requires that flanking sequences of elements are well-aligned, thus to insure comparison are performed at the same locus in two genomes.
I believe the factors are well-aligned to see Malaysia return to its position of regional leadership.
The planets in our solar system are well-aligned and prograde, revolving in the same direction as that of their parent star, the sun.
The solar-system planets are well-aligned and prograde, meaning their orbital motion is the same as the rotation of their parent star.
Examination of the structure of the films revealed that at lower tablet concentrations the tablets are well-aligned and well dispersed thorough the volume of the film.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com