Your English writing platform
Discover LudwigThe part of the sentence "are we encouraging" is correct and usable in written English.
You can use it to ask a question or to create an imperative statement. For example: "Are we encouraging others to take on the same tasks?" "Are we encouraging change in our workplace?" "Let's encourage our team members to ask questions."
Exact(10)
"By providing this protection, are we encouraging kids to take more risky behaviors?" he said.
"In no way are we encouraging or being flippant about a serious situation," proprietor Beatriz Otero, a divorcee herself, told the South Florida Sun-Sentinel earlier this month.
Another, she said, is "if we are providing insurance at a rate that is less than the risk, are we encouraging development in an area we might not want to?" But she indicated that until recently the question of wildfire risks was low on the insurance industry's agenda, since fire losses make up perhaps 2 percent of total losses, and wildfires even less.
However, are we encouraging younger generations with disabilities to become politically involved?
"….there are more people being offered the test, but if the question is, are we encouraging women's decision one way rather than another, to have a test or not, the answer is definitely not…" (C2-English, research ).
For example English stakeholders commented: "….there are more people being offered the test, but if the question is, are we encouraging women's decision one way rather than another, to have a test or not, the answer is definitely not…" (C2-English, research ).
Similar(50)
"Another way of looking at it is, we're encouraging the sport," Ross said.
Make sure nobody was generally being what we were encouraging them to be," he says.
The problem is, we're encouraged to size each other up.
"That's what we are encouraging.
That's something we encourage and think is fun.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com