Sentence examples for are we decided from inspiring English sources

The phrase "are we decided" is correct and usable in written English.
It can be used when inquiring if a group has reached a conclusion or agreement on a particular matter.
Example: "Before we move forward with the project, I want to check: are we decided on the budget?"
Alternatives: "Have we come to a decision?" or "Are we in agreement?".

Exact(9)

Being the incredibly mature people that we are, we decided to test the paper in the toilet.

Being the cheerful optimists that we are, we decided to explore how attitudes have changed towards nuclear deterrence, the current emotional geopolitics attached to nuclear weapons, and to consider what would happen in the basically impossible scenario that an instantaneous and multilateral nuclear war occurs in 2017.

To see how representative these testimonials are, we decided to speak with a number of developers to see how their apps are actually performing on the Marketplace.

Masochists that we are, we decided to skip the then-current stable release, Drupal 6, and build instead on top of Drupal 7, which at the time was just entering alpha.

Being the cat whores that we are, we decided to take her in and crown her as the official Vice Canada mouser.

Being the fantastic hosts that we are, we decided to get stoned and go costume shopping with the wavy New York rapper just in time for Halloween.

Show more...

Similar(51)

But how are we deciding who a terrorist is?

But what exactly are we deciding here, and who is deciding it?

Why, exactly, are we deciding whether torture was "necessary" to capture bin Laden?

Wrong as it may be, we decided to take a look.

The problem is, we decided that the shed should look like our house and our garage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: