Your English writing platform
Free sign upThe phrase "are warranted in future" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing future actions or decisions that are justified or deemed necessary.
Example: "The changes we are implementing are warranted in future to ensure better performance and efficiency."
Alternatives: "are justified going forward" or "are necessary in the future."
Exact(13)
Optimisation of extraction of bioactive components from P. triloba, chemical characterisation of such compounds, and further testing of their effects in vivo are warranted in future investigations.
Larger sample sizes of medicated patients or drug-free manic, well-controlled designs on the diet and smoking, and fatty acid composition measurements during full remission after the index episode are warranted in future studies.
Given the complexity, impact, and significance of spontaneous seizure activity, additional EEG recordings over an extended period of are warranted in future studies.
Further studies are warranted in future.
Longitudinal studies are warranted in future studies.
Further investigations on these possibilities are warranted in future studies.
Similar(47)
More detail histopathology examination may be warranted in future studies.
Validation is warranted in future studies specifically designed to detect biomarker associations.
Close attention to the role of stress and mood reactivity is warranted in future studies of sleep quality in euthymic BD.
The sensitivity and specificity of self-report tobacco use were high among veteran smokers, yet among self-report quitters that misclassification rate was high at 21% suggesting that validating self-report tobacco measures is warranted in future studies especially in populations that are prone to misclassification.
Regardless, our data suggest that careful monitoring of patient antibody levels is warranted in future clinical trials for glutenase therapies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com