Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are warranted for validation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the justification or necessity of something in order to validate or confirm it.
Example: "The results of the experiment are warranted for validation by the peer review process to ensure their accuracy."
Alternatives: "are justified for validation" or "are necessary for validation."
Exact(1)
Further prospective studies are warranted for validation of the prognostic power of the candidate miRNAs in CRC.
Similar(59)
Further study is warranted for validation or improvement of treatment efficacy with current agents and strategies.
Additional studies in larger and more heterogeneous pediatric patient populations are warranted for further validation.
Further preclinical studies are warranted for the validation of PRLR as a novel drug target in SCCHNs.
Further pre-clinical studies are warranted for the validation of miRNA-143 as a novel drug target in CRC.
Further preclinical studies are warranted for the validation of Spn as a novel prognostic biomarker in HCC.
Therefore, this first study demonstrated that future refinement and further validation of this assay are warranted for the sero-epidemiological study of human populations.
Lack of universal diagnostic standards for NBI microvascular morphology remains a challenge and large-scale prospective study is warranted for further validation of this tool.
However, replication of the present findings in an independent sample is warranted for the ultimate validation of the proposed instrument.
External validation of reported models for prediction of FSH response is warranted for tailoring and optimizing treatment for everyday clinical practice.
Since such factors may have significant affect on the conformity of the model, future studies using broader range of diagnose and more refined study design are warranted to lend further support for the validation of the DSSI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com