Sentence examples for are voiceless from inspiring English sources

The phrase "are voiceless" is correct and usable in written English.
It can be used to describe individuals or groups that lack a voice or representation in a particular context, often in discussions about social issues or marginalized communities.
Example: "In many societies, the voices of the underprivileged are voiceless, making it difficult for them to advocate for their rights."
Alternatives: "lack a voice" or "are unheard".

Dictionary

are voiceless

adjective

Lacking a voice, without vocal sound.

Exact(37)

But civil servants are voiceless.

They're despairing stories, they're stories of people who are trapped, who are voiceless.

The decision to retain earnings was not his, and those earnings should not be counted as his investment income.So according to these principles, SAFE should exclude retained earnings only if foreign investors in Chinese companies are voiceless.

All non-nasal consonants in a cluster are voiceless.

"When women are at the table, a broader agenda is discussed, an agenda that looks out for all Americans, particularly those who are voiceless.

While the voices of survivors grow into a chorus demanding change and holding people in positions of power accountable, we cannot forget those who are voiceless.

Show more...

Similar(23)

"In my life I have been voiceless.

What is most alarming about the Hindu violence against the Sikhs following Mrs. Ghandi's assassination is that it is voiceless.

By Ved Mehta The New Yorker, November 19 , 1984P. 41 What is most alarming about the Hindu violence against the Sikhs following Mrs. Ghandi's assassination is that it is voiceless.

She specialized in giving voice to people who, for whatever reason, were voiceless.

Pitched against this, art is voiceless and insignificant.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: