Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are violence" is not correct and usable in written English.
It may be intended to describe a state or condition related to violence, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "The actions of the group are violence in its purest form."
Alternatives: "constitute violence" or "represent violence".
Dictionary
are violence
noun
Extreme force.
Exact(26)
"My red lines with prisoners are violence and drug misuse.
Three certainties of Iraqi life these days are violence, political paralysis and searing heat.
His themes are violence, dislocation, and the sexiness of literature, and here these strands are recombined endlessly, in Europe, Detroit, and Mexico, through multiple narrators and prose styles.
But he never forgets that underlying the good fellowship and prosperity that Arthur brings to "Gramarye", or medieval England, are violence, rape and incest.
"Two of the most hotly contended aspects of our lives are violence among human beings who happen to be police officers and violence among human beings who happen to be husbands, spouses, lovers".
In "George Condo: Mental States," at the New Museum, the painter assimilates the styles of masters from Velázquez to Picasso, but his work is no cynical art-historical critique — his themes are violence and sex, tragedy and farce.
Similar(34)
And don't kid yourself, prosecutors say; street-corner dealers, even if not necessarily "drug kingpins," are violence-breeding menaces.
He added: "There are violence-prevention programs, after school programs, programs for youth, they are all critical components of the policing.
This stigma feeds into understandings of women that are violence-supporting and referring to victims of violence as 'prostitutes' continues to 'other' these women…".
That something is violence.
"Their weapon is violence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com