Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are violated for" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where rules, laws, or agreements are being breached or not followed, often indicating the reason or cause for the violation.
Example: "The terms of the contract are violated for failing to meet the agreed deadlines."
Alternatives: "are breached due to" or "are infringed upon for".
Exact(8)
Even Nelson Mandela's privacy and dignity are violated for the sake of a cheap photo opportunity by the ANC's top echelon.
They are violated, for instance, when all the particles are identical.
In the on-delay timer strategy, an alarm is generated if thresholds are violated for n consecutive instants with n being user specified.
The hard QoS guarantee is deemed as one of the most important requirements since disasters occur if timing constraints are violated for some MTC applications [29].
When these assumptions are violated, for example, when single colors are drifting or when the measurement system changes slowly, the proposed concept could still be applied provided that the statistical model is augmented accordingly.
To the extent to which these basic assumptions are violated, for example, because of ceiling and floor effects, the effect size d will lead to misleading results.
Similar(50)
The peace and well-being of many citizens are being violated for the benefit of a few.
It is easy to demand a fix, the argument in the chancellery goes, but treaties and charters cannot simply be violated for expediency.
This assumption is violated for line removal as lines are temporally continuous events.
However, in a companion manuscript, it has been demonstrated that this assumption is violated for the ionized drugs.
The results show that the proportional assumption of the Cox model is violated for our central independent variable, 'educational attainment'.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com