Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It concludes that while concept-based explanations of meaning are viable for a certain class of referents, their role in a cognitively natural account of the lexicon is subject to significant but little appreciated limitations.
The proposed interaction potential is based on the following assumptions: variations in force constants of Si and C are small, the short-range interactions between Si and C atoms are effective up to their second-neighbour ions, and harmonic elastic forces are viable for a pair of atoms without any internal strains within the crystal.
Be sure to date the seeds though, as most seeds are viable for a short period only.
Similar(57)
Thus, this polymerization method is viable for a large scale production of core shell particles with high solids content.
Let's hope our leaders understand that living beyond our means will not be viable for a whole lot longer.
We explore the proposal that insurance providers should take a proactive role in improving software security, and provide evidence that this approach is viable for a monopolistic provider.
The coal industry has been claiming that large scale CCS is viable for a decade or more, but rather than galloping like a saviour over the horizon, CCS is barely in view.
So while he might not be viable for a Mercedes today, I can introduce you to people who came here illegally or legally, with nothing, and are now driving a Mercedes.
I'm not saying it's for everybody but it's viable for a much wider audience now.
Many professional and amateur astronomers positioned themselves in the Faroe Islands, where a full eclipse was viable for a full two minutes.
Each area had to be viable for a shooting character (sufficient ammunition), a discipline-focused character (sufficient blood sources to keep the powers fueled) and a melee specialist (to reach enemies without being killed), with stealth options and option combinations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com